水利建设与管理工作要点 |
添加时间:2018/4/28 14:29:15 浏览次数: |
2016年是全面建成小康社会决胜阶段和实施“十三五”规划的开局之年,也是推进结构性改革的攻坚之年。水利建设与管理工作任务艰巨、责任重大。水利建设与管理工作总的要求是:全面贯彻落实党的十八大和十八届三中、四中、五中全会精神,坚持创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,遵循中央新时期水利工作方针,按照部党组统一部署,以质量安全效益为中心,坚持建管并重、改革创新、依法行政、勤政廉政,为水利改革发展提供坚实保障。
2016 is a comprehensive well-off society in the stage and the implementation of the "13th Five-Year" plan at the beginning of the year, but also to promote structural reforms crucial year. The task of water conservancy construction and management is arduous and great responsibility. Water conservancy construction and management of the general requirements are: fully implement the spirit of the party's eighteen and eighteen third, fourth, fifth plenary session, adhere to the development of the concept of innovation, harmony, green, open, sharing, follow the policy of the central water conservancy work in new period, according to the Ministry of Party unified deployment, in order to benefit the quality and safety as the center insist on construction management, reform and innovation, diligent and honest administration according to law, to provide a solid guarantee for the reform and development of water conservancy.
水利部建设与管理司发布2016年水利建设与管理工作重点:
The Department of construction and management of the Ministry of water resources issued the key points for water conservancy construction and management in 2016.
一、加快建设进度,保障工程质量
1. Speeding up the construction progress and ensuring the quality of the project
1.加快推进重大水利工程建设。按照国务院加快推进172项节水供水重大水利工程建设的部署,2016年要确保20项重大水利工程开工建设,在建重大水利工程当年中央投资计划完成率达到90%以上,指导各地逐个项目编报2016年度实施方案、制定工程开工计划,逐月报送建设信息,实行重大水利工程建设月调度,逐项跟踪,节点控制,分析研判,确保年度目标任务顺利完成。
1. to accelerate the construction of major water conservancy projects. According to the State Council to accelerate the 172 major water-saving water conservancy construction deployment, 2016 to ensure that the 20 major water conservancy project construction, major water conservancy construction in the central investment plan completion rate of over 90%, guidance throughout the project by project report 2016 annual implementation plan, establish project plan, submit monthly information construction, implement the construction of major water conservancy projects on schedule, itemized tracking, node control, analysis, to ensure that the annual target task successfully completed.
2.加强对重大水利工程建设的指导。抓紧陕西引汉济渭、贵州夹岩、西江大藤峡、西藏拉洛水利枢纽等在建工程建设,尽快增加实物量。继续做好大藤峡工程建设领导小组相关工作,做好中哈霍尔果斯河流域冰湖影响分析及处置有关谈判工作。
2. to strengthen the guidance for the construction of major water conservancy projects. Take Shaanxi Hanjiang to Weihe River, Guizhou River, Tibet rock, Datengxia Laluo hydroproject built in the construction project, as soon as possible to increase the physical quantity. Continue to do a good job of Datengxia project construction leading group, make Kazakhstan Huoerguosi river ice lake effect analysis and disposal of the negotiations.
3.深入开展重大水利工程建设督导检查。以已开工的85项和2016年将开工的20项重大水利工程为重点,通过省级水行政主管部门经常性自查、流域机构全面检查、水利部重点抽查的三级监督检查方式,及时发现问题,督促整改落实,对进度严重滞后的省份和项目开展专项督查、挂牌督办,确保工程项目有序实施、加快推进。
3. to carry out the supervision and inspection of the construction of major water conservancy projects. To have started 85 and 2016 will be the 20 major water conservancy projects started to focus on the three levels of supervision and inspection by the provincial water administrative department regular self-examination, comprehensive inspection, the Ministry of water resources of river basin authorities focus checks, timely detection of problems, to supervise the implementation of the rectification, special inspection, supervise the handling of serious lag provinces and carry out projects, ensure the project implementation, accelerate the orderly.
4.做好大中型病险水闸(库)除险加固工作。对实施方案内大中型病险水闸建立定期统计、信息报送制度,加强督导检查,逐项落实责任,加快除险加固建设步伐。继续推进320座大中型病险水库除险加固工作,推动对新出现的大中型病险水库实施除险加固。督促做好小型病险水库除险加固和验收扫尾工作,指导开展除险加固后初期蓄水,做好小型病险水库除险加固总结工作。
Do the 4. large and medium-sized dangerous sluice reinforcement (Library). The establishment of regular statistics and information submitted to the system on the implementation of the program in large and medium-sized dangerous sluices, strengthen supervision and inspection, to implement the responsibility, to speed up the pace of construction reinforcement. Continue to promote the 320 large and medium-sized dam reinforcement work, promote the implementation of the reinforcement of the large and medium-sized reservoirs emerging. Supervise the small dam reinforcement and acceptance of outstanding work, guidance to carry out reinforcement after initial impoundment, do small dam reinforcement work summary.
5.加强水利工程质量管理。建立水利工程质量统计分析系统,开展质量统计分析。建立健全规章制度和技术标准体系,修改完善《水利工程质量管理办法》,修订《水利水电工程施工质量检验与评定规程》。继续推进县级质量监督机构建设,加大质量监督人员业务培训力度,提升质量监督机构能力。
5. to strengthen the quality management of water conservancy projects. The quality statistical analysis system of water conservancy projects is set up, and the quality statistics and analysis are carried out. We should establish and improve rules and regulations and technical standard system, modify and improve the quality management measures for water conservancy projects, and revise the regulations for construction quality inspection and evaluation of water conservancy and hydropower projects. We will continue to promote the construction of quality supervision institutions at the county level, increase the training of quality supervision personnel and enhance the capacity of quality supervision institutions.
6.做好水利建设质量工作考核。印发2015~2016年度考核评分细则;督促各地以重大节水供水工程项目和民生水利项目为重点,对市、县水利建设质量工作进行考核;在各地考核基础上,水利部组织对省级水行政主管部门质量工作考核的现场核查,考核结果纳入国务院对省级政府质量工作考核并向社会公告。
6. do a good job evaluation of water conservancy construction quality work. Issued 2015~2016 annual assessment scoring rules; to urge all major water supply projects and livelihood projects focusing on water conservancy, assessment of the quality of the work of water conservancy construction throughout the city and county; assessment based on the quality of the work organization of the Ministry of water resources of the provincial water administrative departments for on-site inspection, examination, examination results into the provincial government of the State Council on quality job evaluation and announced to the public.
7.加强工程验收管理。出台验收技术鉴定管理办法,进一步规范验收技术鉴定工作。指导重点工程验收,严格验收程序,保证验收工作质量。完成皂市、百色等工程竣工验收,积极推进尼尔基、紫坪铺、武都等项目验收准备工作,指导夹岩、拉洛等项目阶段验收。加强部属小基建项目验收工作,督促已完工项目抓紧完成竣工验收。
7. to strengthen the acceptance management of the project. The management measures for acceptance of technical identification are introduced to further standardize the acceptance of technical identification work. To guide the acceptance of key projects, strict acceptance procedures, and ensure the quality of the acceptance work. Baise City, the completion and acceptance of completed soap and other projects, and actively promote the Zipingpu and Wudu Nilki, acceptance of the project preparatory work, guide the rock and LaRue project acceptance stage. The acceptance work of the small infrastructure projects of the subordinates is strengthened, and the completed projects are urged to complete the completion of the completion acceptance.
8.指导做好在建水利工程安全度汛工作。部署在建水利工程安全度汛工作,督促有关单位执行安全度汛工作责任制,落实度汛措施,组织开展在建工程安全度汛监督检查。
8. guide to do a good job in the construction of water conservancy project safety and flood prevention work. The deployment of water conservancy construction safety and flood prevention work, and urge the relevant units for the implementation of safety responsibility system, the implementation of flood prevention measures, organize and carry out supervision and inspection in the construction safety of the flood season.
9.指导开展文明工地创建工作。开展水利文明工地创建活动,进一步提高水利工程安全施工水平,规范文明施工行为,营造和谐的建设环境,积极推进建设文明工程、廉政工程、安全工程。
9. to guide the development of the construction of civilized construction sites. We should carry out water conservancy civilization site construction activities, further improve the safety construction level of water conservancy projects, standardize civilized construction behavior, create a harmonious construction environment, and actively promote the construction of civilized projects, clean government projects and safety projects.
二、加强工程管理,保障运行安全
Two. Strengthen the management of the project and ensure the safety of the operation
10.切实加强水利工程运行管理和维护。把水利工程特别是中小型水利工程运行管护摆在更加突出的位置,积极探索政府购买服务、分级负责、分类管理有效途径以及“以大代小、小小联合”等管理模式,全面落实水利工程运行管护主体、责任和经费。
10. effectively strengthen the operation management and maintenance of water conservancy projects. The water conservancy project especially the operation and maintenance of small and medium-sized water conservancy project in a more prominent position, and actively explore the government purchase service, responsible for the classification, classification management and effective way of "big generation small, small joint" management mode, fully implement the operation and maintenance of water conservancy project main body, responsibility and funding.
11.全面落实水库大坝安全管理责任制。汛前公布全国大型水库政府责任人、水库主管部门责任人和水库管理单位责任人名单;指导各省级水行政主管部门公布全省中型水库责任人名单,县级水行政主管部门公布全县小型水库责任人名单。
11. to fully implement the responsibility system for the safety management of the reservoir and dam. Before the flood season large reservoir announced the national government responsible, competent authorities responsible and reservoir reservoir management unit of a list of responsibilities; to guide the provincial water administrative department announced the list of responsibilities and medium-sized reservoirs, water administrative departments at the county level in charge of small reservoir County responsibility list released.
12.强化水库安全运行管理。进一步完善和落实水库运行管理制度,做好水库注册登记和复查换证工作,推
12. the management of the safe operation of the strengthening reservoir. To further improve and implement the management system of the reservoir operation and to do well the registration of the reservoir and the re examination of the reservoir. |
上一页 水电站的特殊技术和工况要求 |
下一页 格栅清污机详细操作流程说明 |
Copyright © 技术支持:遨游网络